新しい

ツタンカーメン王の大きな金色の棺が初めて動かされる

ツタンカーメン王の大きな金色の棺が初めて動かされる


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

エジプトの考古省は、ツタンカーメン王の外棺が発見されて以来初めて墓から撤去されたと発表しました。ツタンカーメン王の棺桶を保存するためには、緊急の修復作業を行う必要があります。エジプトで最も有名なファラオの1つである金色の棺が、間もなく初めて公開される予定です。

この棺は木と金色の石膏でできており、考古省のプレスリリースによると、「オシリアンの形をした王が胸に腕を組んで、記章、フレイル、詐欺師を抱えている」と描かれています。ファラオのミイラを保持し、長さ223.5 cm(7¼フィート)×84 cm(2¾フィート)で、銀の柄が付いているのは、入れ子になった3つの棺の外側でした。

2つの内側の棺は数年前にカイロに移されましたが、外側の棺は王家の谷の君主の墓に残されました。湿度と環境は棺の完全性の悪化につながりました。棺の検査は心配な結果を生み出しました。専門家は、貴重な物を救うために、早急な修復作業を実施するよう求めました。

ツタンカーメン王(考古省)の外棺が劣化しているため、早急な修復作業が必要

棺桶を動かす繊細な操作

今年の7月、ファラオの外側の棺は王家の谷から取り除かれ、ギザのピラミッドからそれほど遠くないグランドエジプト博物館(GEM)に運ばれました。それは、エジプトの南から380マイル(610 km)の旅で撮影されました。その間、エジプトの観光と古物警察によって厳重に警備されていました。考古省の声明は、「移動チームが作品の弱い構造を保護するために防振ユニットを使用した」など、棺桶の旅の繊細なプロセスについて説明しています。 1922年に発見されて以来、墓を離れるのはこれが初めてです。

目的地に到着した後、棺桶は博物館の特別な部屋に運ばれ、そこで一週間燻蒸されました。その後、オブジェクトは保護センターに運ばれました。チャイナプラスは、エジプト考古省大臣が「ツタンカーメン王の棺の殺菌作業は、全面的な修復プロセスに備えて、GEMの木材修復工場で7月22日に開始された」と述べたと報告しています。最初の調査では、棺の状態が悪く、金色の石膏が多くの場所、特に蓋にひびが入っていたことが明らかになりました。

ツタンカーメン王の棺桶の金色の石膏は、多くの場所でひびが入っています。 (考古省)

修復工事は専門家によるもので、約8ヶ月かかります。ニューズウィークは、「棺桶がほぼ1世紀前に発見されて以来、当局が棺桶の作業を行ったのはこれが初めてです」と報告しています。作業の多くは手作業で行われ、棺桶が損傷しないように非侵襲的な機器を使用します。その後、化学的に処理されます。デイリーメールは、「壊れた石膏の層は元の場所に置き換わる」と報告しています。

  • ツタンカーメンが遺体の一般公開を行うとき:花の首輪は不吉な出来事の変わり目にヒントを与えますか? –パートII
  • 大量破壊の道具:ツタンカーメンのトランペットは本当に戦争を召喚しますか?
  • ツタンカーメン王の墓での新しい赤外線スキャンが隠された部屋を示唆するように興奮が高まる

ツタンカーメン王の墓からの多くの遺物がある、大エジプト博物館の修復研究所。 (考古省)

ツタンカーメン王の大きな金色の棺、黄金のファラオ

外側の棺は、宝物が埋葬されていたため、ゴールデンファラオとしてよく知られているツタンカーメン王の墓で発見されました。彼は9時に王位に就き、紀元前1332年と紀元前1323年から統治し、18年のメンバーでした。 NS 王朝。最近の研究によると、彼は病気で亡くなり、かつて考えられていたほど暗殺されていませんでした。彼の墓は1922年11月にハワードカーターによって発見され、その発見は世界的なセンセーションを巻き起こしました。世界中の多くの人々にとって、ツタンカーメンは古代エジプトのシンボルの1つになっています。

See.egyニュースは、「棺は他の黄金の棺と一緒にGEMに表示されるように設定されている」と報告しています。ツタンカーメン王の墓で見つかった3つの棺が一緒になるのは、1922年以来初めてです。この展示により、GEMへの訪問者数が増えることが期待されます。


    トーマス・コフィン

    カンザス州ローレンスで生まれたトーマスワーナー棺は、多様な文化的背景から来ています。彼の遺産には、ネイティブアメリカンの部族と初期の西部のフロンティアマンおよびカンザスとオクラホマの開拓者が混在しています。彼はサンタフェのアメリカンインディアンアート研究所に通い、学士号を取得しました。カンザスシティ美術大学で彫刻と絵画を専攻。

    サンタフェに住んでいた初期の作品は、シドニファインアートブロンズファウンドリーでスーパーバイザーとして働いていましたが、中学と高校で学んだジュエリー作りの知識を融合させた、象眼細工の貴金属メッキを利用した鋳造ブロンズ様式の比喩的な彫刻に集中しました。彫刻は小さな版で鋳造され、サンタフェ、ロサンゼルス、アスペン、ダラスのギャラリーに展示されており、全米の個人コレクションに収められています。 1988年に彼はシカゴのマクドナルドコーポレーションの本部のために4つの等身大のブロンズ像「オールアメリカンファミリー」を彫刻するための委託を受けました。

    1989年に彼はニューヨーク市に移り、ブロンズ像で働き続けました。カーネギーホール、オーデュボンソサエティビル、ピエールホテルなどのランドマーク的で歴史的な建物での作業を許可されたわずか4社のうちの1社による建築修復を含むプロジェクトが彼の作業の方向性に影響を与えました。彼は、キャストコンクリート、キャストアルミニウム、ブロンズ、石、油絵、ミクストメディアを使用して、建築に着想を得た抽象的なモチーフを使い始めました。これらの影響は後の委員会に現れました。 1994年、彼はニューヨーク市にあるスミソニアンアメリカンインディアン博物館の入り口にネイティブアメリカン風の建築要素を設計および建設しました。 1996年に彼はニューメキシコ芸術委員会とトゥクムカリのニューメキシコ州高速道路局のために国道66号線の記念碑を作成して建設する委員会を獲得しました。

    1991年に彼はアーティストのジュリア・キングと協力して、金色の鋳造石、セラミック、木製のオブジェやアート家具のデザインと製作を始めました。彼らの最初のコレクションは、5番街のアンリベンデルとソーホーのアーキタイプギャラリーによって発売されました。アーティストは1992年に結婚し、その後、全国およびブリティッシュコロンビアのギャラリーに代表されました。 1999年に、彼らはスコッツデールのミッドセンチュリーの家を作品のショーケースとして改造し、トーマスが抽象絵画と彫刻のボディを開発した敷地内にCoffin&KingStudioを建設しました。最近、彼は歴史博物館のジオラマシーンへの子供の頃の魅力に触発された一連のミクストメディアジオラマを始めました。何年にもわたって多くの技術を習得し、国中や世界中を旅してきた何年にもわたる観察の集大成の産物です。カンザスでの彼の厳格なカトリックの育成や歴史への関心、嵐の形での自然の怒りへの畏敬の念など、彼の生涯にわたる出来事は、この新しいシリーズの作品で呼び起こされます。彼は現在、サンタフェのPOPギャラリーに代表されています。


    写真ツタンカーメン王の棺桶を100年近くぶりに復元

    これは、ファラオのツタンカーメン王の墓に残っている最大かつ唯一の棺です。

    Eissa Zidanエジプト考古学博物館の古物修復責任者は、棺桶が金色の外層にひび割れを見せ始めたと述べました。回復には少なくとも8か月が必要であり、エジプト考古学博物館に転送される前に、ステータスの全体的なレポートが完成しています。

    一方、エジプト考古学博物館Al-Tayeb Abbasの古代遺跡局長は、復元後、ツタンカーメン王の宝物コレクションとともに棺がエジプト考古学博物館に展示されると発表しました。2つの小さな棺がエジプト考古学博物館に展示されています。カイロ。

    このように、2020年にエジプト考古学博物館が開館したとき、ツタンカーメン王の棺桶のトリオが初めて展示されます。

    これら3つの棺のうち最小のものは純金でできており、他の2つは木でできており、金がちりばめられています。

    ツタンカーメン王 18王朝のエジプトのファラオであり、紀元前1323年に亡くなりました。彼の墓は1922年にルクソールの王家の谷で最初に発見され、英国の考古学者であるハワード・カーターが率いる専門家のグループによって発掘されました。

    これは古代エジプトで最も壮大な墓の1つと見なされており、最もスリリングな謎も数多く含まれています。


    Class-11 Chapter-3 Tutの発見:佐賀はNCERTソリューションを継続

    回答 彼の死の時期とその原因を見つけるために、Tutの体はスキャンされ、X線撮影が繰り返されました。

    (ii)ハワード・カーターの調査は憤慨した。

    回答 トゥットのミイラをすべての金色の装飾品と金色の棺から分離するために、カーターは頭と体の他の関節を切断しなければなりませんでした。タットの体をミイラ化するために使用されていた樹脂は固化していた。これは地元の人々の宗教的感情を傷つけます。

    (iii)カーターは、王の遺骨を持ち上げるために固化した樹脂を削り取らなければなりませんでした。

    回答 ツタンカーメン王の遺体は、金の棺から部分的に解放されなければなりませんでした。樹脂は時間とともに固化したので、ノミとハンマーで取り除く必要がありました。

    (iv)ツットの遺体は、金色の宝物と一緒に埋葬されました。

    回答 それらの古代のエジプトの王は莫大な宝物を持っていました。彼らはまた、自分たちの富を来世に持ち込むことができると信じていました。そのため、ツットの体もたくさんの金や日常的に必要なものと一緒に埋葬されました。

    (v)少年王は彼の名前をツタンカーメンからツタンカーメンに変更した。

    回答 少年王のトゥットが王位に就く前に、彼の狂った前の支配者、アケナテン。彼は主要な神であるアメンを攻撃し、彼のイメージを壊し、彼の寺院に投薬しました。若いツットが王位に就いたとき、彼はアケナテンのすべての行いを元に戻しました。彼はアメンの崇拝者だったので、彼は新しい名前、ツタンカーメンを引き継ぎました。

    2.(i)レイジョンソンがアケナテンを「奇抜な」と表現するに至った行為を挙げてください。

    回答 アケナテンは狂気の無謀な支配者でした。彼は古代エジプトの主要な神であるアメンを攻撃し、彼の彫像を壊し、彼の寺院を閉鎖しました。彼は宗教的な首都をテーベの旧市街からアケタテンの新市街に移しました。

    (ii)CTスキャンの結果はどうでしたか?

    回答 CT装置は、Tutの体を頭からつま先までスキャンしました。 X線画像を詳細に作成しました。首の椎骨、胸郭、頭蓋骨がはっきりと見えました。

    (iii)フォレンジック分析を改善したテクノロジーの進歩を一覧表示します。

    回答 CT技術は、フォレンジック分析の分野における大きな進歩です。パンのスライスのように何百ものX線が必要です。これらは、体の3次元画像を作成するのに役立ちます。

    (iv)「ツタンカーメン王はスキャンされた最初のミイラの1つであり、死んでも、人生においても…」という声明を説明します。

    回答 この声明は、ツタンカーメン王のミイラが初めてスキャンされたことを意味します。目的は、彼の死に関連する謎、不思議な状況での彼の死の原因を明らかにすることでした。彼が王位に就いた後、わずか9年で死にました。それで、彼は王としての指導者であり、死ぬと彼も指導者でした。

    テキストについて話す

    1.埋もれた謎を発掘するには、科学的介入が必要です。

    回答 科学は生と死の謎を解く上で大きな進歩を遂げました。幼い頃のツットの死は、予想外にこれまでのところ憶測の問題でした。しかし、X線装置とCTスキャンは真実を知るために多くのことをしました。インダスバレー文明のような他の失われた文明についても同じことが言えます。科学的方法で、私たちはそれらの人々について多くを学びました。

    2.高度なテクノロジーにより、過去の出来事の決定的な証拠が得られます。

    回答 過去100年間の技術は、多くの謎を解くために働いてきました。病気を診断したり、事故死の謎を解いたりする際に、法医学技術と医療検査は絶対確実な情報を提供します。ハラッパやロータルのような過去の文明の謎を正確に知ることについても同じことが言えます。

    3.伝統、儀式、葬儀は尊重されなければなりません。

    回答 人類は科学技術の分野で大きな飛躍を遂げましたが、それを信じている人々の伝統と葬儀の慣習を尊重しなければなりません。たとえば、カーターはタットの棺を掘っている間、ある程度の敬意を示すべきでした。

    4.過去についての知識は、私たちが住んでいる世界についての知識を完成させるのに役立ちます。

    回答 時間は継続的なプロセスです。過去、現在、未来の水密区画に分割することはできません。それにもかかわらず、過去の愚行や失敗から教訓を学ぶことは価値があります。過去の出来事は、私たちを導くための指針または道標として機能します。過去は歴史書または各個人の心のいずれかに保存されます。私たちの現在の文明は、私たちの善行または悪行によって支配されています。今日私たちが現在と呼んでいるものは、明日は歴史の一部になるでしょう。特定の期間の歴史を読むことによって、その時代の多くの重要な出来事の原因を理解することができます。

    言語について考える

    1.から次の情報を読みます 言語百科事典 デビッドクリスタルによる。

    回答 エジプト人は現在絶滅しています。その歴史は紀元前3千年紀以前にさかのぼり、多くの象形文字の碑文やパピルスの写本に保存されています。 2世紀頃、それはコプト語として知られる言語に発展しました。コプト語は19世紀初頭まで使用されていた可能性があり、エジプトのMonophysiteChristiansinによって宗教言語として使用されています。

    2.言語が消滅する理由は何だと思いますか?

    回答 すべての言語は方言で始まります。自分の気持ちや考えを伝えることは人間の必需品です。大規模なコミュニティが同じ方言を使用して話したり書いたりすると、炎が豊かになります。言語を作るのは標準的なスクリプトです。しかし、コミュニティが分散したり、外国人に奴隷にされたりすると、言語でさえ絶滅します。与党は国民に独自の言葉を課している。

    3.言語を保存することが重要だと思いますか?

    回答 はい、言語は人種やコミュニティの文化、知識、成果または失敗の宝庫です。それは地域の人々のアイデンティティの印として保存されなければなりません。しかし、あまりにも多くの言語が紛争や暴力を生み出しています。共通のコミュニケーション手段が必要な場合の、あるグループから別のグループまでの距離。

    4.言語や方言の消滅を防ぐために、どのような方法で役立つと思いますか?

    回答 若い世代に自分の母国語を理解するように促すことで、言語や方言の消滅を防ぐことができます。彼らは彼らの言語を話すだけでなく、台本を学ぶことも教えられるべきです。

    単語の操作

    1.以下にいくつかの興味深い単語の組み合わせを示します。それらが一緒に使用された理由を説明してください。

    (i)幽霊のような塵旋風(vi)暗い腹の雲

    (ii)砂漠の空(vii)棺の灰色

    (iii)見事な遺物(viii)永遠の輝き

    (iv)葬式の宝物(ix)儀式用樹脂

    (v)科学的分離(x)仮想体

    回答。上記の各単語は、場所、物、または状況に独特で広い意味を与えるために形容詞を持っています。

    II。ここにいくつかの一般的に使用される医学用語があります。それらの意味を調べてください。

    回答CTスキャン:コンピュータ断層撮影は、X線または超音波を使用して体の断面を表示するためのコンピュータ化された技術です。

    MRI: 磁気共鳴画像 。

    トモグラフィー:CTスキャンの一部。

    剖検:死因を知るために死体に対して行われる死後のプロセス。

    透析:人の血液を機械でろ過して浄化するプロセス。

    ECG:心電図—ハートビートによって生成された電流の記録。

    死後:死後とは、死因を知るために死体を解剖することです。

    血管造影:X線に不透明な化学物質を導入した後に行われる血管またはリンパ管のX線撮影。

    生検:組織は、健康診断のために生体の患部から採取されます。

    返信を残す 返信をキャンセルする

    このサイトはAkismetを使用してスパムを減らしています。コメントデータがどのように処理されるかを学びます。


    &#8220Tut Ankh Amun&#8221&#8220Golden Pharaoh&#8221エジプトの歴史の中で18番目のエジプトの家族の中の冒険家

    彼は古代エジプトの歴史の中で18番目のエジプトの家族のファラオの一人であり、紀元前1334年からファラオエジプトでした。 Mから紀元前1325年。 M.ツタンカーメンは最も有名なファラオの1つです。多くのファラオの場合と同様に、彼の業績や戦争とは関係のない理由で、歴史的に重要な他の理由で、彼の墓とその墓の発見が最も顕著です。ダメージなしで完全に宝物。そして彼の死の状況を取り巻く謎、多くの人が死をファラオと考えていたように非常に早い年齢で、特に骨の太ももと頭蓋骨の骨折の痕跡、そして彼の死と就任後の彼の未亡人の結婚と寡婦で、それは正常ではありません同じファラオ。これらすべての不思議な出来事と、映画やゲームのビデオで使用されているツタンカーメンの墓に関連する伝説のファラオの呪いの多用それはツタンカーメンをより有名なファラオにしました歴史人類、若い大人のツタンカーメンが亡くなり、王家の谷にある彼の墓地-Cemetery62&#8211に埋葬されました。

    ツタンカーメンは、ファラオエジプトになったとき、9歳でした。古代エジプト語での彼の名前は、「アモン神のライブ画像」を意味します。ツタンカーメンは、古代エジプトの歴史の過渡期に住んでいました。彼は、古代エジプトの神々を一つの神の日曜日の形で団結させようとしたアケナテンの後に来ました。彼の治世中に、彼はエジプトの神々オールドマルチを崇拝するために戻った。彼の墓は、イギリスの考古学者ハワード・カーターによって王家の谷で1922年に公に発見されました。この発見は、世界中でメディアのセンセーションを広めました。

    アメンホテプ4世(アメンホテプ4世)の息子ツタンカーメン。エジプト古代最高評議会は2010年4月に発表されました。これはテストに基づいています。DNA略語として知られています(英語:)DNAツタンカーメンはアケナテン王の息子であることが判明ツタンカーメンはエジプト王になりました彼は後に子供ですアンク・アメンと結婚した彼の兄弟スメンク・カーラーの死。

    ツタンカーメンは神秘的で未知の状況で亡くなりました。その後、彼の前大臣は、アンク・アメン・ツタンカーメンの未亡人と結婚しているのは誰であるかを統治することになりました。

    (若い女性)は、1898年に考古学者ビクターローレットによって、墓地No35で、エジプト王家の谷につまずいたミイラに付けられた非公式の名前です。最近のDNAテストにより、このミイラは王の母ツタンカーメン、および王家の谷3世アメンホテップと女王T、そしてラベル(「YL」は英語で若い女性の頭字語です)も与えられました、そしてそれは現在カイロのエジプト考古学博物館にあり、初期の憶測は彼女の心に向かって動いていましたネフェルティティエジプトの考古学者には今でも人気がありますが、DNAをテストしていますこの仮説は確認されておらず、この可能性については疑問が残ります。

    ツタンカーメンの治世中に、反乱がエルアマルナに、首都を種類から新しい首都アトンの姉妹ミンヤに移した前のファラオアケナテンの動きに反対し、古代エジプトの神々を団結させようとしました。神を含む多数の人々 Amoun1つの神アテンの形で。紀元前1331年。 M.つまり、11歳で、神々の崇拝の禁止を解除する大臣の影響下にあったツタンカーメンの支配の3年目に。

    ツタンカーメンの死は病理学的原因によるものではなく、暗殺作戦によるものと広く信じられています。キルキル・ラ・アイ大臣によって手配され、この理論に信者が存在する証拠はたくさんあります。たとえば、結婚などです。ツタンカーメンの未亡人であるツタンカーメンの未亡人であるキルキル・ラ・アイ大臣の、ツタンカーメンの未亡人である私とアンク・スン・アムンの名前が記されたファラオの印章が見つかりました。彼女は夫の死後、息子の1人を送って彼女と結婚するように頼み、ヒッティテスの王は息子の1人をツタンカーメンの未亡人と結婚させるために送りましたが、彼はエジプトの土地に入る前に亡くなりました。王位を奪取することを計画していたKhirKhirru Ra I大臣の指示の下で暗殺された可能性が最も高いエジプトツタンカーメン王を殺害し、ヒッティテス王の息子を殺害したが、これらは仮説であり、 oこれらすべての理論を証明する決定的な証拠&#8230

    歴史的証拠がツタンカーメンの2人の大臣の存在を示していることは注目に値します。そのうちの1人は言及され、もう1人は彼の名前でした。ホルエムヘブツタンカーメンの死後、大臣が短期間政府の統治を受け取り、2番目の大臣ホルエムヘブに取って代わられることを確認する考古学的証拠があります。破壊され、これはいくつかの陰謀説とツタンカーメンの死が南部で広まったマラリアによるものであったという事実を裏付けています。

    彼の死の原因

    長い間、ツタンカーメンの死の理由は物議を醸す問題であり、多くの陰謀説は彼が死ななかったが暗殺で殺されたという考えを示唆しました。 2005年3月8日3Dコンピューター断層撮影の使用の結果として3次元CTスキャンツタンカーメンのミイラで考古学者エジプトのザヒハワスツタンカーメンが暗殺手術を受けたという証拠はなく、彼の頭蓋骨に穴が開いていると付け加えた彼が以前考えていたように頭を打たれた理由ではなく、この穴は防腐処理のために死んだ後に作成され、ザヒ・ハワスの病気が骨に折れたためです。左腿は暗殺の理論と長い間関連してきました。骨折の結果として太ももが死ぬ前にツタンカーメンに苦しんでおり、この骨折によって引き起こされた感染が彼の死を引き起こした可能性があります。

    最近の分析では、ツタンカーメンの口腔の屋根が完全ではなく、ツタンカーメンの高さが170 cmで、頭蓋骨の幅が通常の長さよりも大きいことが示されました。早期死亡、この遺伝的状態は、遺伝子優性のボディワークを介して伝達されます。

    それはチームの最終報告でした考古学者エジプト人死因はツタンカムンの大腿骨の骨折による血液中毒であり、それは細胞と組織の死であるランゲリン壊疽とその結果としてのそれらの破壊につながりました分泌酵素アクセスの欠如による死んだ筋肉からの酸素血液を介したそれに。

    この報告の前に、X線を使用して死の理由を突き止める試みがありましたX線ツタンカムンのミイラで1968年にリバプール大学とミシガン大学で起こり、1978年にそれぞれ、2つの大学は後ろからのTutankhamunの頭蓋骨は、脳の出血と解釈され、彼は頭に打撃を受け、死よりも脳出血を引き起こしたという仮説を立てました。

    2010年3月に発表された研究で、彼女はツタンカーメンの死因はマラリアと脚の骨折の合併症によるものであると説明しました。研究はまた、家族に受け継がれた遺伝的欠陥によって引き起こされるいくつかの遺伝病があることを示しました。

    ツタンカーメンの墓を発見する

    それはいわゆる王家の谷でした。カインド近くのナイル川の西岸に位置し、紀元前1539年から1075年にかけての古代エジプト人の歴史から、近代国家の時代の450年間、約20.000平方メートルの面積を持つこの岩の谷にあるその時代のファラオの墓地27、3つの家族、すなわち18番目のエジプトの家族と19番目のエジプトの家族と20番目のエジプトの家族に属する王家の墓今日まで発見されました。

    谷にはまだ発見されていない少なくとも30の他の墓が含まれていると考えられています。これまでに王家の谷で発見された墓は、ファラオの支配の年代順に従って、トトメス1世とアメネト2世、そしてトゥタンカムンの果実に戻ります。歓迎されています。彼らは18番目のエジプトの家族からです。最初のラムセス2世私の最初の都市ラムセス2世アメンミス私の2番目の都市と栄光彼らは19番目のエジプトの家族西ラムセス3世とラムセス4世からです5番目のラムセスとラムセス9世彼らは20のエジプトの家族からです。未知のファラオの他の墓があります、それらを知る試みはまだ進行中です。

    彼は墓を建てていました。ファラオは通常、エジプトでファラオが発足してから数日後に始まります。建設には数十年かかり、ほとんどの場合、労働者は斧などの簡単な道具を使って長い峡谷を掘り、谷やそれ以上に小さな部屋を作ることができました。他の墓の上に墓が建てられ、トンネルや新しい溝がしばしば塞がれ、古いファラオの墓につながる廊下につながっていたとき、これがこれらの宝物の存続につながった主な理由でした。何千年もの間盗難にさらされていません。

    1922年11月4日、彼が考古学者であり、古代エジプトの歴史を専門としていたとき、英国のハワードカーターは、王家の谷にある墓のラムセス6世につながるトンネルの入り口で発掘し、大きな地下室に気づき、慎重な調査を続けました。ツタンカーメン王の墓がある部屋に入り、神社のある部屋の壁には、ツタンカーメンが死者の世界に出発した物語の写真の形で素晴らしい絵が描かれていて、そのシーンはとても素晴らしかったです。世界ハワード・カーターろうそくの入った開口部から部屋を見ていて、助手が彼に尋ねたと言った人、&#8221何か見えますか? &#8221-カーターが答えた、&#8221はい、素晴らしいものが見えます。&#8221

    1923年2月16日、ハワード・カーター(1874&#8211 1939)ツタンカーメンの箱舟のある部屋の床に足を踏み入れたのは3000年以上ぶりの人物でした。カーターは部屋の真ん中に金の棺が刻まれた木箱の存在に気づき、箱を持ち上げると、箱が金の棺で飾られた2番目の箱を覆っていることに気づき、2番目の箱を持ち上げると気づきました。 2番目の箱が金をはめ込んだ3番目の箱を覆っていて、3番目の箱が上がるとカーターは石棺に到着しました。石棺はツタンカムンの像の形で刻まれた石の厚い層で覆われていました。黄金の棺に到着した主な彫像はトゥタンカムンの彫像であり、この黄金の石棺は若いファラオの彫像の形で他の2つの黄金の石棺を覆っていました。

    ハワードはツタンカーメンのミイラをミイラから覆っていた3番目の金色のシュラウドを持ち上げるのに苦労したので、カーターはシュラウドをエジプトの夏の太陽の熱にさらすだけで金色のシュラウドをミイラから分離するのに十分だと考えましたが、彼の試みは失敗し、彼は最終的にシュラウドを半分に切ることを余儀なくされました。シルクの層で包まれたミイラに到達し、布で作られたシュラウドを取り外した後、彼はネックレスの完全な装飾でツタンカーメンのミイラを見つけました。リング、クラウン、スティックはすべて純金で、これらのアーティファクトを取り除くために、掘削チームは頭蓋骨と主要な骨を関節から分離する必要があり、宝石を取り外した後、チームはミイラのためにスケルトンを再インストールしましたそれは木製の棺の中にあります。

    ツタンカーメン王の短剣

    エジプトのファラオの短剣であるツタンカーメンの素材は、地球からのものではありません。研究者たちは、古代エジプト人がX線を使用して短剣の成分を分析した後、裕福な製品やその他の名誉製品の武器を作るときに隕石を使用することを好んだと推測し、短剣の境界に鉄が多く含まれていることを発見しました隕石が紅海の海岸で発見されたのと同じように、ニッケルとコバルトの。それは2000キロメートル以上に及びます。言及された短剣は、2つのうちの1つであるファラオの墓で彼が行った発掘中に1925年にイギリスのハファードカーターによって発見されたことは注目に値します。考古学者は以前に隕石から古代エジプト人によって作られた他の製品を発見しました。

    2010年2月、彼女はエジプトの観光省が、85年前にルクソールにある黄金の神社で発見されて以来、ファラオの若い王ツタンカーメンのミイラを初めて一般に公開することを許可することを決定しました。

    局長によると、エジプト古代当局のザヒ・ハワスは、2年以上前に、エジプトの科学者が、軸方向の断層撮影を受けたときに石棺から短期間取り出された後にひどく損傷したファラオツタンカーメンのミイラを修復し始めたと述べた。ミイラの体の大部分は、英国の考古学者ハワード・カーターが最初にそれらを発見して墓から取り除き、ツタンカーメン王の顔を覆っていた金色のマスクを取り除こうとしたときに、部分を破壊した石のように見える18個の断片に分割されましたそして、ツタンカーメンと彼の霊廟ゴールデンを取り巻く謎が、1922年11月4日から10月2日までのカーターと金の宝物と貴重な石。

    科学者たちは彼女の墓から&#8221ツタンカーメン&#8221のミイラを追い出し、2005年に15分進んだCTスキャンテーブルに置いて、3.000より古いミイラの3次元画像を取得しました。年。そして、検死官の結果は、若いファラオが死んだことを否定しました、しかし、彼女は紀元前1323年に起こった彼の死の正確な方法を決定することができませんでした。写真は、ツタンカーメン王がおそらく事故のために左太ももの骨折を患っていたことを発見しました。それは後に不特定の致命的な病気をもたらしました。 The photos also provided an unprecedented revelation about the life of the young pharaoh, who is considered one of the most famous kings of ancient Egypt, including the fact that he was healthy because of his good nutrition, despite the transformation of his structure, which does not exceed170 cm in height at his death. And there are strange things that happen to everyone who enters it. For example, the first scientist who discovered it died of poisoning, and some believe that this is because of food and others believe that it is because of the curse of the Pharaohs.

    Attempts to find out the mystery of his death

    On 17 February 2010, it was announced Zahi Hawass Secretary-General of the Supreme Council of Antiquities at that time in a press conference in a park Egyptian Museum A collection of scientific discoveries that solve many mysteries of endings The eighteenth family Including the mystery of Tutankhamun’s death, by analyzing the DNA of King Tut’s mummy, the results showed that the cause of death was due to the malaria parasite, and complications caused sharply by the disease likely led to his death. The analysis of DNA and CT scans of Tutankhamun’s mummy revealed that the king Akhenaten He is the father of King Tut. The results also revealed that genetic and genetic diseases played a role in the death of Tutankhamun, as he was suffering from a genetic defect inherited in the family and there were weaknesses and diseases in these mummies and problems related to the heart and blood vessels. When the researchers scanned Tutankhamun’s mummy, they found him suffering from many diseases such as having a borderline in his spine, along with the deformation of the big toe, which led to atrophy in his left foot.

    Hawass said that the old drawings depicted Tutankhamun as he was shooting arrows while he was sitting in the horse-drawn carriage, not while standing, which is unusual .. And in his grave, we found100 walking sticks, and at first we thought that they represented power and strength, but It turned out to be old crutches he was using, as he could barely walk and walk.

    Hawass also pointed out that the computer survey of the mummy in2005 was intended to verify that he was killed, because previous X-ray images revealed a hole in his skull, adding that it was found that this hole was done during the mummification process, but a fracture was discovered in The left leg bone, may have a role in the death of the little pharaoh.

    The importance of the treasures of Tutankhamun

    The importance of the group of King Tutankhamun is due to many reasons. The first is that the treasure of King Tutankhamun is the most complete royal treasure found and unparalleled, as it consists of three hundred and fifty-eight pieces that include the magnificent golden mask and three coffins in the form of man, one of which is pure gold The other two are of gilt wood. Second: That baggage dates back to the eighteenth dynasty and the most elegant times of the modern state, as the country opened to the territories of the ancient Near East thanks to military campaigns and commercial relations from the export and import of resources and manufactured products and the activity of craftsmen and artists. Finally, this enormous group has remained in Egypt, showing how the royal tomb was being prepared and prepared, as there is daily luggage such as dolls and toys, then a set of complete furniture, war tools and statues of deities related to the burial of the king and the rituals performed by him, and the famous Tutankhamun trumpet Made of silver and copper, all these contents are now in the Egyptian Museum in Cairo. Fourth: From this treasure or enormous group, we get to know a lot of the king’s life, a love for hunting, and his relationship with his wife, ” Ankh Asan Amun “, which is believed to be his cousin, in addition to knowing his most important works and his entourage, and finally the only throne chair that reached us from the civilization of the ancient Egyptians.

    This is the tourist airspace in one of the greatest palaces of Egypt, and follow us to meet in the upcoming tours with tourist tours to get to know the most important monuments and features of ancient Egypt.


    Discovering Tut Research-based theories about his untimely Death

    A further investigation, in 2014, revealed that it was unlikely he had been killed in a chariot accident. Scans found that all but one of his bone fractures, including those to his skull, had been inflicted after his death. The scans also showed that he had a partially clubbed foot and would have been unable to stand unaided, thus making it unlikely he ever rode in a chariot this was supported by the presence of many walking sticks among the contents of his tomb. Instead, it is believed that genetic defects arising from his parents being siblings, complications from a broken leg, and his suffering from malaria, together caused his death.


    King Tut Exhibit at Denver Art Museum Captures Spirit of Ancient Egypt

    I celebrated the new year by getting tickets to the King Tutankhamun exhibit during the last days of its stay at the Denver Art Museum. (It closes January 9, 2011).

    This canopic coffinette is a miniature of the gold coffin King Tut was buried in. About 15 inches tall, this one held his stomach.

    What a way to indulge the senses! As a longtime ancient Egypt lover, I was dazzled, but even more important, I felt the exhibit embodied the artistic spirit of the Nile region 3,300 years ago—and in 1922 when Egyptologist Howard Carter opened the boy pharaoh’s tomb.

    Witnessing stunning jewelry, solid-gold sandals, and even gold finger and toe coverings, I got a sense of how much the ancient Egyptians cared about the afterlife of their pharaohs, who were considered human embodiments of the gods.

    Each time a pharaoh came into power, he (or she, in a few cases) immediately began building a tomb and commissioning the best Egyptian artists to carve statues, create fine beadwork, paint exquisite frescos and generally make beautiful items that would accompany the pharaoh in the afterlife. The result is a treasure trove of incredibly fine art that has endured for millennia.

    This gilded-wood leopard head was worn during a ritual in which a priest magically opens the mummy's eyes, nose, ears and mouth so the owner could use his senses in the afterlife. Photo: Matthew Prefontain

    The irony is that Tut took the throne at age 9 and died when he was 19—so he was just a youth who didn’t have time to become politically powerful—or to amass much funerary art.

    One can only imagine the riches buried with pharaohs with more longevity and historical clout—yet their tombs have been plundered over the millennia. In fact, it was probably Tutankhamun’s obscurity that protected his tomb.

    Fine Art for All Time

    Though the King Tut exhibit bears just one famous pharaoh’s name, on display were artifacts from other Egyptian royals, courtiers and even tomb builders.

    This collar necklace is a fraction of the jewelry buried with the pharaohs.

    I had expected the gold items to be breathtaking, but I was also captivated by the graceful stonework and carving, including statues of Queen Hatshepsut and a sarcophagus of Prince Thutmose’s cat.

    (Cats were much revered in ancient Egypt as my own purring feline likes to remind me.)

    Suspense in Finding Tut’s Tomb

    Also effective was the exhibit’s emphasis on Howard Carter’s experience of discovering and excavating Tut’s tomb in 1922—as it was the archaeological find of the 20th century. Vintage photos of how the tomb appeared when it was opened gave me the feel of how excited Carter’s team was at having found a relatively untouched site. Seeing the glimmer of all that gold must have been incredible.

    Archaeologist Howard Carter examines King Tut's mummy in 1922.

    Now my desire to visit Egypt’s wonders has intensified—the thought of going to the source of all this wonderful art pulls me there.

    If you go to the museum exhibit—and you must—be sure to rent the audio tour, narrated by actor Harrison Ford (because of his film character Indiana Jones).

    A canopic stopper found in Tut's tomb.

    And if you can’t catch the exhibit in Denver, it travels next to St. Paul, Minn.

    Don’t let long lines deter you! After all, if Tut’s tomb went unscathed for 3,300 years, can’t we moderns endure a few spellbound crowds?


    Monday, July 23, 2012

    Jessie's Famous Spinach Pasta Salad

    Spinach Pasta Salad

    For the Pasta:
    5 cups (1.5 pounds) rotini pasta
    3 cups raw baby spinach
    ½ cup shredded Parmesan cheese
    1/3 cup toasted pine nuts

    1. Cook pasta by package directions until al dente rinse with cold running water to cool. Don't overcook, as the pasta will break apart and be mushy. Drain well. Place in refrigerator to chill in large mixing bowl.
    2. For the dressing, whisk all ingredients together well in a separate bowl.
    3. When pasta has chilled, combine dressing with the pasta. Add spinach, cheese and nuts. Mix gently.
    4. This will serve eight people as a side dish and four people as a main course.

    When I am running short on time, I will rinse the cooked pasta in cold water until they are cooled. This way I can skip having to put the pasta in the fridge.

    When traveling, I will cook the pasta and mix the dressing ahead of time. I keep the cooked pasta in one container and the dressing in another container. I mix the salad, cheese, and pine nuts in a third container. Then when I reach my destination, I mix all three containers together.

    This is a great item for camping trips because everything can be made of head time and mixed together on site. I will mix everything together in Ziploc bags, cutting down on my dishes. Although you do have to remember to pull the dressing out of the cooler long enough in advance to let it thaw. The ice in the cooler can make the dressing more solid.

    Sometimes I add diced chicken to make this salad a one dish dinner.

    When making enough of this salad to last for several dinners, I will leave out the spinach. I wait to add the spinach until I have served up a bowl of the salad. I do this each night, adding enough spinach to my serving for the meal. This way the spinach won't wilt between meals.


    When the Time Comes

    The successor to the painter of Hell, the pastor Nikolaus Nußbaumer, often trotted out his trained dog before the acolytes when he made a sign, it would adopt an attack pose in the backseat of his car, open its jaws, lips leaking spittle, and show its crooked, wax-yellow teeth to the children who watched it through the windshield and when he gave another sign it would curl up, meek as a lamb—so that I may in Heaven come—and take its place in the backseat since the time he ordered the house of the former sacristan across from the cemetery destroyed, the barn where Roman hanged himself is the building closest to the cemetery on the right hand side of the village built in the form of a cross, and Jonathan’s parents’ house is the closest on the left. The two houses of the dead and the cemetery have come together.

    The church keeper Johanna Jessernig lived for decades in the sacristan’s house. She grew flowers in her garden beside the cemetery wall and placed them in vases on the high altar and bye-altars, dusted the figurines of the saints, cleaned the floors of the church weekly, and, during the sacrament of mass, sat praying in her pew, not far from the black confessional. Shortly after the death of Balthasar Kranabeter, the pastor and painter of Hell, she drew people’s attention by her ever-stranger speech. She no longer recognized many of the people from the village, she mixed up the children, and would go to the farmer several times a day with the empty milk can to ask whether or not she had picked up the day’s milk. At Jonathan’s burial, she was seen by the townspeople kneeling and praying out loud before the calvary. Fanning herself with a kerchief and striking it against the painting, she dusted off the fires on the floor of Hell and the devil’s unfurled glowing wings, and repeated: What is a suicide doing in our cemetery? At her feet, her brown milk can rested atop the flattened snapdragons. She never missed religious service for decades, whether at six in the morning in winter or in the middle of the night. She was presented to the dean and the vicar general, and shook the hand of the bishop of Gurk, who gave her his blessing she could be found at the church at every baptism, wedding, and funeral still, Johanna Jessernig refused to go to Jonathan’s burial, preferring to lend her services to the poor sinner in Hell. After her death—she was buried just a few meters from the suicide Jonathan Steinhart—the pastor Nikolaus Nußbaumer, who never took his trained dog into the cemetery or the sacristy, instead leaving him shut up in his car at the cemetery gate, had the sacristan’s filthy house knocked down, along with the barn and the ossuary. To make way for the expansion of the cemetery, he also had cleared the two fruit and vegetable gardens bordering the old cemetery wall—one belonged to Maximilian’s mother, the other to Johanna Jessernig. All the farmers in the village seem to have contributed with diligence to these improvments. Toi qui, pour consoler l’homme frêle qui souffre, / Nous appris à mêler le salpêtre et le soufre, / O Satan, prends pitié de ma longue misère!

    In the midst of a feud, not long before the double suicide of Jonathan and Leopold, the sacristan Gottfried Steinhart screamed at his son-in-law Kajetan Felsberger in his yard, over a rotting fence held together with rusty nails: I hope you drop off like the Kohlweiß innkeeper! The owner of the Kohlweiß inn was run over and killed by a bus, blindsided as he passed on his bicycle through a narrow and curvy thoroughfare in the Lieser valley—to one side was the roiling river, to the other the damp stone wall, steep and dripping water. A bus coming around the curve caught him in its yellow jaws, rolled over the bicycle, and sent the Kohlweiß innkeeper flying, with a broken neck, over the guardrail and down into the river’s rapids.

    Jonathan’s grandfather, a bald man, very tall, served the people and the church as sacristan for decades. He was the only one in the village who knew how to bang the keys on the organ and could play along to the Sunday hymns. Three times a day he pulled the rope of the church bell—he tolled the big bell the feebleminded Oswin, the small one—prepared the chasuble for the pastor, helped him get dressed, lit the meter-long candles on the altar before Mass and snuffed them out when the services were over, and took care that there was enough Samos wine in the sacristy, as during mass it would be converted into the blood of Christ and the priest would drink it from a golden chalice that rested on the tabernacle. The pastor Balthasar Kranabeter, painter of prayer cards and images of Hell, never washed out the golden chalice with water he always wiped it off with a freshly ironed white cloth. When someone in the village died, the sacristan went into the sacristy, tolled the bells, and, in the winter snow as well as in the summer heat, when all around the chirping of crickets could be heard, led the funeral train with a polished crucifix on a wooden staff, raised high over the heads of the mourners, glimmering gold in the sun. When the sacristan was sick, the organ would go mute, but the toothless little halfwit Oswin, wheezing heavily, especially in winter, when his breath would burst visibly from his mouth, would lead the procession with the crucifix, toll the bell with the acolytes, and perform the other offices of the sacristan. The church wives would get together and cling to one another’s sleeves so as not to slip on the gleaming ice with the funeral wreaths they carried on their shoulders and fall under the horse sleigh bearing the coffin, or else get caught up and trampled under the frantic black legs of the horses. The farmers behind the wagon felt safer in their hobnailed Goiserer boots, they chatted about the constantly fluctuating prices of beef and pork and the unprofitable export of wood to neighboring Italy. When the casket, holding a wax-yellow young man, a child, or adult in repose, was carried by the pallbearers to the final church service, the scent of the withering carnations and roses would blend with the fragrance of the figurines of saints, treated with beeswax and sprinkled with rose water, the scent of the burning wax candles, the aroma of incense and the scent of the rotting body that lay in its shoddily screwed-together coffin.

    The children and adolescents were brought to their graves silently, in blue or white coffins. The adults, when one could pin their war decorations and service medals to their suits, were carried in black coffins to their final resting place by blue-suited firemen to the accompaniment of funeral marches. For the obsequies of distinguished landowners, the already maturing Pulsnitz boy’s choir sang in contratenor, with their crocodile’s tongues: Take me out over the Onga! The women, to whose grave clothes one could pin neither military decorations nor service medals, and who could not be carried before their coffins on a purple, velvet-covered cushion, were buried, like the children and adolescents, quietly and discreetly, but at least one person from each house stood by the body, as they would remind one another proudly at the funeral receptions, with beer foam on their lips and orange goulash sauce in the corners of their mouth. With an aspergil from the copper dish that lay on the shoveled-up mound of earth, the mourners would sprinkle holy water into the open grave, and with a small pointed shovel stuck in the mound of earth, they would scatter sticky clumps of cemetery dirt, which clattered on the lid of the coffin, and then shake hands with the next of kin and whisper, dewy-eyed and in a choked voice: My condolences! You’re supposed to say my deepest sympathies! the pastor Balthasar Kranabeter shouted many times down from the pulpit, but the townspeople stubbornly persisted with the locution. My condolences! they went back to whispering to one another, when the black-clothed priest and his black-clothed acolytes concluded the exequies and left the cemetery, going into the sacristy to change clothes. The word sympathy did not rise to their lips, not even before an open grave.

    At six in the morning, when Maximilian, the first acolyte, would stamp through the snow-covered village street to morning mass before the pastor —the snow mounds were as high as his shoulders—he used to knock first at the house door of Jonathan’s parents. In the kitchen, which normally smelled of donut grease and fresh milk, the toothless sacristan would stand at a hammered tin washbasin with his torso exposed and his broad, worn-out rubber suspenders hanging crosswise over his upper legs, lathering his armpits, belly, and nipples, which were ringed with long white hairs, with a bar of turpentine soap impressed with a stag with antlers he would scratch his itching shoulders, speckled with moles and liver spots, with them. At times, when his daughter-in-law Katharina had just lit the stove and fitted the five or six clattering, concentric stove plates one inside the other, the kitchen would smell of a mixture of donut grease, milk, and oven smoke.

    After the daily ritual of washing with the deer soap, the sacristan and Maximilian would go to the church together and pull the bell rope in the sacristy. Not long afterward the pastor, Balthasar Kranabeter, would appear, kneeling down to pass through the door of the sacristy, and bless the early risers with the words, Praise Jesus. A few years after the suicide of his grandson Jonathan, someone else led the funeral procession carrying the long black wooden staff with the polished gold Lord of Nazareth at the top, because the bald, toothless old organist, sacristan, and landowner, Gottfried Steinhart, who had not dropped off in the rapids like the Kohlweiß innkeeper, but had rather died naturally, a few years before his son-in-law Kajetan, lay in the lacquered black coffin, a rosary wound through his joined hands. His funeral procession did not pass by the calvary, because the sacristan’s farmhouse lay at the end of the village constructed in the form of a cross, near the cemetery. His skeleton lies over the skeleton of his daughter-in-law, Katharina Steinhart, who at night, after the bells tolled, when all was quiet in the village, no calf lowed from hunger, no dog howled, and no rooster lifted its head with its comb raised and its neck stiff to let out two or three cries, when the peacocks had nestled into their hollow under the gangway or curled up by the warm chimney on the ridge of the rachitic farmer Hafner’s roof, used to take her old Zeiss binoculars in hand—an inheritance from her father, who one day, surrounded by hunting trophies, lay on his deathbed with a curled moustache—and stare fixedly at the candlelight that flickered over the hillock beneath which her seventeen-year-old son Jonathan crumbled to dust. O Lord, I am not worthy, to sit down by thy side, but accept my humble entreaty, in thy kingdom to reside.

    The ninety-year-old man with the grey-flecked moustache and the trimmed brows returned home agitated from a visit to his brother-in-law Kajetan, hung his filthy, worn-out hat on the red porcelain knob of the coat tree in the kitchen, and called out: That Kajetan! He’s drinking black coffee again. He’s got heart problems as is. Coffee is like a scourge for your heart. In the clay vessel in which the pandapigl was rendered from the bones of animals, to be brushed on the horses with a crow’s feather around the eyes, nostrils, and belly to protect them from mosquitoes and horseflies, lie, over the bones of his father-in-law, the sacristan and organist who called out over the dilapidated wall—I hope you drop off like the Kohlweiß innkeeper!—the bones of Kajetan Felsberger, who failed to fulfill his father-in-law’s wishes and be run down by a bus along the roaring river. Instead, one afternoon, snacking on speck in his farmhouse, he fell dead, striking his head on the edge of the table. Undisturbed by his grandfather’s death, his three-year-old blond grandchild went on soaking up drops of milk with an ink-stained sheet of blotting paper from the blue-green eyes of a pair of peacock feathers. Their reflections in the window stared down at the deceased. The purple lupines arranged under the holy corner, slurping holy water loudly, and the crosses in the windows of the mortuary writhed in pain. In the orchard, the Gravenstein apples and the Perry pears fell from the trees in dread. The milk glass bulb in the kitchen swallowed the eternal light and spit out spit out shards sharp as razorblades. In the holy corner it was deathly still. A spider, weaving and spinning around Jesus Christ’s loincloth, stopped a moment before casting away its thread and crouching in a loophole to wait for whatever was to come. At the moment of death, the young man and his mother were milking the cows, spinning curds and hauling the manure from the stable. The laborer tried in vain to put out a wheelbarrow full of burning wax candles. Soon afterward, when the wife of the deceased went to the kitchen for hot water to clean out the milk buckets and wipe off the flames of Hell on the calvary which lay between the schoolhouse and their home, as she did every afternoon, she found the body under the kitchen table. She dropped the clanking bucket in the doorway on the kitchen floor and yelled: Kajetan! For years Kajetan had been treated with mood stabilizers and heart medications by a retired doctor who is said to have given his hundred-year-old mother Leopoldine an excessive injection in the heart years back, in the room hung with framed photos of her three sons who had fallen in the full flower of youth.

    After the corpse of one of his three brothers who fell in the war had been transported from Yugoslavia to Großbotenfeld by train, Kajetan brought it back to Pulsnitz in a hay cart over the rough, unpaved country road. Before saddling the horse at his parents’ home, he sank a pheasant’s feather in the thick bone stock and smeared the black mass, smelling of decay, around its eyes, nostrils, and belly. With long spruce branches, he covered up the coffin, which was set atop the cart harnessed to the horse smelling of bone stock. During the desolate journey, more than an hour long, he got stuck with the hay cart in the mud of the country road, and the horse, its bulging eyes ringed with pandapigl, could not pull the vehicle from the mud a pair of Ukrainian field hands who had been working nearby came to help, setting down their jute bags, half full of potatoes, which were printed with the image of a whip and the legend Café do Brasil, and pushed the hay cart laden with the dead soldier so that the horse could pull the vehicle onto the roadside and Kajetan could carry his brother’s remains back to their birthplace.

    A few years before his death, Kajetan, along with his family members, had to carry one of his grandchildren, who died of peritonitis at only a few days old, in a little white coffin with angel’s wings made of goose feathers, to the cemetery in Pulsnitz--but without tolling bells or obsequies, in accordance with the instructions of Nikolaus Nußbaumer, the priest and hunting dog trainer--after the mother had refused her right to have her baby placed in the coffin of a dead stranger, as is customary in the hospital in Villach, and have it buried somewhere out in the country. The child’s frail skeleton lies in the clay vessel in which the putrid-smelling bone stock was rendered from the bones of slaughtered animals, to be brushed on the horses around the eyes, nostrils, and belly to protect them from the mosquitoes and horseflies, beside the bones of the sacristan and organist, who for years led the funeral processions with a crucifix turned facing the coffin, shimmering in the sun, and who shouted over the rickety fence that separated the two estates from one another, I hope you drop off like the Kohlweiß innkeeper! to his flustered son-in-law, who suffered from a heart condition, on his way to work. Kajetan, after the war, and after the deaths of his three younger brothers, had had the thought, for a long while, of entering the French Foreign Legion rather than taking charge of the farm, but in the end he had no courage to leave his homeland forever and give up on his estate. The child, dead of peritonitis five days after his birth, was buried in the tomb of Kajetan’s grandmother, who was also the grandmother of Maximilian’s mother, who, when Maximilian asked her how she found out that her three brothers had fallen, told her son the following story. She was seventeen years old and was coming back home from the agricultural trade school, when her grandmother told her of one of the brothers’ deaths with these words: Michael’s coming home too, but different! Michael was rash they said he entered a basement in Yugoslavia, storming past everyone else, stepped on a mine and was blown to shreds, the two other brothers lost their lives in the Russian killing fields, one near the city of Nevel. It was never precisely determined where the other had died. Somewhere deep in Russia, they always said. On a memorial certificate, on which the three brothers are portrayed, the following is written: Dear Parents! Take up your cross! God’s eternal wisdom has ever foreseen the cross we now give you as a precious gift from his heart. His all-knowing eyes looked upon this cross before he sent it, his divine intellect has comprehended it, his wise justice has tested it, he has warmed it with his loving mercy and weighed it in his two hands, that it be not a millimeter too long nor a milligram too heavy. And he has blessed it with his holy name, anointed it with his grace, suffused it with his compassion—and he has looked upon you and upon your courage—and so it comes to you suddenly, as a special greeting from Heaven, like alms to you from the compassionate love of your God.

    On Sundays, when the pastor used to put a host into the mouth of the young Kajetan impressed with the image of Hell, and the boy, thusly favored, would take his two thirsty horses from the stables to the well after services—the cold well water, mixed with saliva, ran over their hairy lips and down over their thin black legs, littered with fat grey warts—he would lean his back against the newly built fence, over which, three decades later, the sacristan and organist Gottfried Steinhart would shout, I hope you drop off like the Kohlweiß innkeeper! and turn his head, grinning, whenever the young Silvia Steinhart, his future wife and helpmeet, would show up in the window of her parents’ house and take her time arranging the curtains. Soon after, Silvia would lift up her white wedding dress, overcome the obstacle, and marry herself to the neighboring Felsberger estate, back when the fence rails that separated the two farms were not yet rotted through with green-grey mold and the fence-nails were still free from rust. Little girls who had not yet ingested many hosts, bearing wreaths of daisies, would hold up the long white wedding veil in their white, slightly baggy gloves of bobbin lace, so it didn’t get snagged on the fence and torn to shreds, before the priest, in the marriage ceremony in the church, split the host in two and placed the half of the body of Christ impressed with the profaner of Christ, lying among the fames of Hell, on the tongue of the farm girl bride and the other, with Lucifer inclined over the sinner, on the tongue of her farm boy husband. O Lord, I am not worthy, to go up to thy table, but make me worthy, accept my appeal. Quiet my longing, bridegroom of my soul! This Easter lamb accepts thee with zeal!

    The funeral procession—Kajetan Felsberger lay in the casket—did not pass by the calvary, as the farmhouse of the deceased, like that of Jonathan’s parents, was in the lower part of the village, and the calvary with the image of Hell in the center, across from the schoolhouse. A few months before his death, Kajetan stood a long time before the calvary, staring at the freshly picked catkins, which had already withered and were strewing their yellow pollen to the wind, at the Adversary’s taut red, outstretched bat’s wings, and at his pointed chin and nose he stared long at the horns that slowly grew, retracted, and reappeared, like the antennae of a snail, from Lucifer’s forehead, before beginning to mumble, at first incomprehensibly, and then, walking back and forth in irritation, hurling saliva, to shout, I hope you drop off like the Kohlweiß innkeeper! until his wife Silvia overheard him, ran down the gravel path between the gardens and the village street, a bucket of bloody goose feathers in her hand, and led her husband, who knelt grimacing across from Hell, back to the farmhouse.

    As has already been mentioned, the cemetery was expanded fifteen years ago by a third by the pastor Nikolaus Nußbaumer, who used to show the acolytes his trained German shepherd, but until today only the deceased mother of Adam the third, Eva Philippitsch, has been buried in this new section of the cemetery where, some time back, the second vegetable garden of Maximilian’s mother used to border the ossuary that was knocked down to make way for the expansion. The ossuary stood in the way of both the living and the dead. The bone fragments they discovered when the ossuary was demolished were ministered their last rites among the vases of rotting flowers, with frankincense and holy water, funerary wreaths, plastic roses and plastic carnations, and laid to rest on the cemetery waste heap, among field mice and rats. The reverend Nikolaus Nußbaumer had the parish animal, grown big as a calf, put to sleep by a veterinarian, because the bellowing of the rheumatic German shepherd reverberating in the cold entryway of the parish house where the tall, pallid, armless, Lord of Nazareth stood at the wall, his skin crumbling from his body and his withered crown of thorns hanging over his face, could at times be heard from as far away as the sea of Hell in the center of the village. The bone collector lays the skeleton of Eva Philippitsch over the skeleton of Kajetan Felsberger, who suffered a heart attack in the kitchen of his farmhouse, dropped his carving knife, struck his head against the border of the table, and was later found dead, his nose broken and his face smeared with blood, under the table. Just after his burial, his son, the inheritor of his estate, ate the piece of carved speck with a garlic clove and onion rings. The hairy rind of speck was wrapped up in wax paper by the wife of the deceased, held together with a thick red rubber gasket from a canning jar, and placed in the big freezer in the pantry among the pork portioned out into cutlets and schnitzel. The eighty-year-old mother of Adam the Third left behind in her closet a plastic bag in which lay a devotional, a crucifix, a rosary, and a paper on which, in gothic script, she conveyed to her survivors that, when the time comes, the contents of this little plastic bag should be laid in her coffin. King of Heaven, blessed be thy name and thy glorious domain. What Jesus wills is our command, and soon shall be obtained.

    Adam the Third, the great Philippitsch landholder, boogeyman and demon, after thorough consultation with his confamiliars, saw to it that the tombstone of his grandfather, who had also been christened with the name Adam, disappeared from the cemetery of Pulsnitz without a trace, though Adam the Third had known his grandfather, dead since the fifties and now erased from the tombstone, even longer than his own father, who was called Adam as well and who died when Adam the Third was twelve. The tomb in the old part of the cemetery, which lay across from the war monument—long is the gilded list of the fallen—was abandoned. The family tomb was moved to the new part of the cemetery, where the names of his father and mother were carved into a new stone, while that of his grandfather, who raised him, was omitted. On the one hand, the wagging tongues in the village conjecture that the tombs of his grandfather and father in the old part of the cemetery were abandoned so that the family could avoid the cost of a second tomb on the other, they babble, burning red and dripping spit, that for his hypocritical dirndl-wearing housewife—the peahen! as she is known among the people in the village—who keeps getting her stiletto heels stuck in the soft asphalt in the height of summer and emits low, exquisite little death wails, the care of a second tomb was too much of a nuisance. For decades she had never neglected to sweep the dust from in front of the calvary with a bundle of wheat ears on Holy Wednesday—singing all the while—and to soothe the Adversary with the stiff, tickling, gold-colored husks, scrubbing his burning red belly. How splendid are the wounds suffered by God’s son. The angels are rejoicing, death is overcome.

    NS Rail is proudly running this fantastic translation of When the Time Comes through the winter and into the fall of 2013.

    Contributor

    Josef Winkler

    JOSEF WINKLER (b. 1953, Austria) is the author of more than a dozen books, among them When the Time ComesNatura Morta. His major themes are suicide, homosexuality, and the corrosive influence of Catholicism and Nazism in Austrian country life. Winner of the 2008 Buchner prize and current president of the Austrian Art Senate, he lives in Klagenfurt with his wife and two children.


    ビデオを見る: ナショナルジオグラフィックが明らかにしたの事実 (九月 2022).


    コメント:

    1. Regenfrithu

      同意し、有用な考え

    2. Ayubu

      彼は間違っていると思います。午後に私に手紙を書いてください。

    3. Tredan

      良い質問

    4. Vigul

      申し訳ありませんが、あなたは間違っていると思います。私は自分の立場を守ることができます。午後に私にメールしてください。

    5. Vulmaran

      この質問については、長い時間がかかるかもしれないとします。

    6. Pell

      ハハ、倒れて起きない!!!!!!!!!

    7. Tod

      アフターマラデット、



    メッセージを書く

    Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos